Image Alt

Traducción y maquetación para juegos de mesa

Bienvenido a Meeple Foundry

Somos la perfecta combinación entre una traductora profesional y un diseñador gráfico con mucha experiencia ¡y queremos llevar tus juegos de mesa más lejos!

Meeple Foundry es un proyecto creado por Diana y Samuel para que editoriales y autores desarrollen y publiquen sus juegos de mesa con soluciones profesionales de traducción, diseño y adaptación gráfica. Podemos contarte que somos buenos y que estamos perfectamente coordinados… pero mejor te enseñamos juegos para los que hemos trabajado:

¿Qué hacemos?

Traducción & Localización

La mejor solución para licencias extranjeras, expandirse a nuevos mercados o tener un .pdf para tu campaña de Kickstarter. (EN/ES/PT/RO)

Revisión de textos

Realizamos revisiones a fondo de tus textos, a nivel gramatical, ortográfico, estructural y comprensivo.

Adaptación gráfica

Adaptamos todos los componentes y material gráfico de tu juego a otros idiomas. Reglamento, cartas, tableros, etc.

Diseño gráfico & Maquetación

Diseñamos lo que tu juego necesite: un reglamento, la identidad visual del juego, y todas las piezas gráficas y componentes necesarios.

Ilustración & Renders 3D

Ilustramos tu juego si tienes claro el estilo o podemos buscar juntos el registro que tu juego necesite. También creamos modelos 3D de setups, cajas, componentes…

Fotografía & Media Kit

Hacemos fotos profesionales y te las entregamos junto con un media kit de recursos de textos, logos, caja, etc. Pensado para promocionar tu juego.

Afrontamos cualquier proyecto adaptándonos a lo que necesites, ya sea un servicio puntual o un diseño completo. Para ayudarte, te recomendamos las soluciones que más nos solicitan:

Babel Plan

  • Traducción
  • Revisión

Graphic Plan

  • Diseño gráfico
  • Maquetación
  • Media Kit

Adapt Plan

  • Traducción
  • Revisión
  • Adaptación gráfica

Full Plan

  • Traducción
  • Revisión
  • Diseño
  • Maquetación
  • Ilustración/3D

Hemos trabajado para:

jeremy_hoog_meeplefoundry

Glory

Comunicación, ritmo de trabajo y resultado geniales. Como pequeña empresa estoy agradecido por el proceso tan cómodo y el conocimiento que Meeple Foundry tiene sobre la industria

Jeremy Hoog · Hoog Publishing Proyecto de Kickstarter

ontheundergorund_Testimonios_meeplefooundry

On the Underground

Meeple Foundry hicieron un trabajo rápido y eficiente. Le dedicaron mucho tiempo al juego y al reglamento para que pudiéramos introducir el español en nuestro proceso de producción. ¡Muy recomendables!

Equipo de Ludicreations Editorial internacional de juegos de mesa

onehundredtorii_Testimonios_meeplefooundry

The One Hundred Torii

Un trabajo eficiente y de gran calidad, además de una actitud genial. Volvería a trabajar con mucho gusto con Meeple Foundry en el futuro.

Ed Baraf · Pencil First Games Editorial americana de juegos de mesa

rollecate_Testimonios_meeplefooundry

Rollecate

Meeple Foundry me convenció de inmediato debido a su enfoque práctico. La redacción fue concisa, elegante y muy profesional.

Michiel de Wit · Gam'inBiz Proyecto de Kickstarter

Bosk

Su pasión por los juegos de mesa se refleja perfectamente en la calidad de su trabajo - esperamos volver a trabajar con ellos en futuros proyectos de traducción y localización

Ben · Floodgate Games Editorial america de juegos de mesa

Escape Pods / Idus Martii

Meeple Foundry son eficientes y profesionales, con una elevada capacidad de trabajo y gran disponibilidad. Por estas razones es un placer trabajar con ellos, ya que tengo la certeza que los encargos son realizados a tiempo y con calidad.

Jordi · 2 Tomatoes Editorial española de juegos de mesa

Traducción y localización

Diana Toma

Diana es una apasionada del lenguaje y lo suyo son los idiomas, sin duda. Está Graduada en Traducción e Interpretación y lleva la comunicación como elemento rompedor de barreras. Ha trabajado en sectores de public engagement, como traductora publicitaria, manager de comunicaciones e intérprete simultánea, de conferencias y privada. También ha sido subtituladora para TED Talks. Trabajó desde los inicios en grandes empresas como HRS (Alemania) llevando la comunicación y promocionando dentro de la misma empresa en varios departamentos distintos. Diana coordina la comunicación internacional de una universidad privada con un alumnado de más de 40 países.

En lo que a los juegos de mesa se refiere, le encantan los euros, los juegos con mucha dosis de estrategia, y ganar a Samu encadenando buenos e humillantes combos.

Diseño Gráfico y maquetación

Samuel Zaragoza

Samu es diseñador desde siempre. Tiene 15 años de experiencia como creativo, gráfico y maquetador editorial. Es diplomado en diseño gráfico y cuenta con un par de master, uno específico de fotografía publicitaria y editorial. Actualmente trabaja como director de arte y fotógrafo publicitario y su experiencia pasa desde la creación gráfica hasta la producción final. Ha trabajado en estudios pequeños, agencias grandes de comunicación y de freelance con clientes nacionales e internacionales, en proyectos para BMW/Mini, Tigex (Francia), La Piara (España), Unicaja Banco, Ayto. de Málaga, etc.

Si hablamos de juegos de mesa, a Samu le encantan los fillers, los juegos bien hechos y los insertos. Disfruta mucho con el arte de los juegos y con un diseño de calidad y con una correcta maquetación del contenido.

Ilustración

Andrea y Carlos

Andrea y Carlos son entusiastas del arte desde siempre. Ella comenzó con la ilustración tradicional y más tarde se pasó a la digital. Carlos, además de especializarse en ilustración, también lo hizo en escultura. Ambos son graduados en Diseño Gráfico y ya traían bases en materias de arte, lo que sirvió para potenciar el estilo y sus registros como ilustradores. Tanto Andrea como Carlos han sabido combinar la ilustración con su experiencia como diseñadores, trabajando juntos desde hace más de 8 años. Son capaces de abarcar cualquier proyecto: desde un simple storyboard a ilustraciones para libros, y por supuesto juegos de mesa, otra de sus grandes pasiones.

Como buenos juegones, ambos disfrutan de cualquier género, desde un euro duro hasta un filler, eso sí, siempre que sea apto para 2.

Somos el equipo con el que tu juego querría trabajar

¿Dónde puedes encontrarnos?

Aunque nos encantaría estar viajando constantemente, probando nuevas experiencias y conociendo otras culturas, ahora mismo vivimos en la soleada Málaga (España). Hemos vivido en diferentes países como Alemania, Portugal y Rumanía, y nos gusta aprovechar cualquier ocasión o excusa para escaparnos.

Eso sí, tú estás a un email distancia de nosotros.
¡Escríbenos!

Eso sí, tú estás tan solo a un email distancia de nosotros.

¿Quieres trabajar con nosotros?
Let’s PLay!